瑪竇福音_第五章
山中聖訓 | |
第五章 | |
真福八端 | |
5:1 | 耶穌一見群眾,就上了山,坐下;他的門徒上他跟前來, |
5:2 | 他遂開口教訓他們說: |
5:3 | 「神貧的人是有福的,因為天國是他們的。 |
5:4 | 哀慟的人是有福的,因為他們要受安慰。 |
5:5 | 溫良的人是有福的,因為他們要承受土地。 |
5:6 | 飢渴慕義的人是有福的,因為他們要得飽飫。 |
5:7 | 憐憫人的人是有福的,因為他們要受憐憫。 |
5:8 | 心裏潔淨的人是有福的,因為他們要看見天主。 |
5:9 | 締造和平的人是有福的,因為他們要稱為天主的子女。 |
5:10 | 為義而受迫害的人是有福的,因為天國是他們的。 |
5:11 | 幾時人為了我而辱罵迫害你們,捏造一切壞話毀謗你們,你們是有福的。 |
5:12 | 你們歡喜踴躍罷!因為你們在天上的賞報是豐厚的,因為在你們以前的先知,人也曾這樣迫害過他們。」 |
基督徒與世界的關係 | |
5:13 | 「你們是地上的鹽,鹽若失了味,可用甚麼使它再鹹呢?它再毫無用途,祇好拋在外邊,任人踐踏罷了。 |
5:14 | 你們是世界的光;建在山上的城,是不能隱藏的。 |
5:15 | 人點燈,並不是放在斗底下,而是放在燈台上,照耀屋中所有的人。 |
5:16 | 照樣,你們的光也當在人前照耀,好使他們看見你們的善行,光榮你們在天之父。」 |
新法律成全舊法律 | |
5:17 | 「你們不要以為我來是廢除法律或先知,我來不是為廢除,而是為成全。 |
5:18 | 我實在告訴你們:即使天地過去了,一撇或一畫也決不會從法律上過去,必待一切完成。 |
5:19 | 所以,誰若廢除這些誡命中最小的一條,也這樣教訓人,在天國裏,他將稱為最小的;但誰若實行,也這樣教訓人,這人在天國裏將稱為大的。 |
5:20 | 我告訴你們:除非你們的義德超過經師和法利塞人的義德,你們決進不了天國。 |
5:21 | 你們一向聽過給古人說:『不可殺人!』誰若殺了人,應受裁判。 |
5:22 | 我卻對你們說:凡向自己弟兄發怒的,就要受裁判;誰若向自己的弟兄說『傻子』,就要受議會的裁判;誰若說『瘋子』,就要受火獄的罰。 |
5:23 | 所以,你若在祭壇前,要獻你的禮物時,在那裏想起你的弟兄有甚麼怨你的事, |
5:24 | 就把你的禮物留在那裏,留在祭壇前,先去與你的弟兄和好,然後再來獻你的禮物。 |
5:25 | 當你和你的對頭還在路上,趕快與他和解,免得對頭把你交與判官,判官交給差役,把你投在獄裏。 |
5:26 | 我實在告訴你:非到你還了最後的一文,決不能從那裏出來。 |
5:27 | 你們一向聽說過:『不可姦淫!』 |
5:28 | 我卻對你們說:凡注視婦女,有意貪戀她的,他已在心裏姦淫了她。 |
5:29 | 若是你的右眼使你跌倒,剜出它來,從你身上扔掉,因為喪失你一個肢體,比你全身投入地獄裏,為你更好; |
5:30 | 若你的右手使你跌倒,砍下它來,從你身上扔掉,因為喪失你一個肢體,比你全身投入地獄裏,為你更好。 |
5:31 | 又說過:『誰若休妻,就該給她休書。』 |
5:32 | 我卻給你們說:除了姘居外,凡休自己的妻子的,便是叫她受姦污;並且誰若娶被休的婦人,就是犯姦淫。 |
5:33 | 你們又一向聽過對古人說:『不可發虛誓!要向上主償還你的誓願!』 |
5:34 | 我卻對你們說:你們總不可發誓:不可指天,因為天是天主的寶座; |
5:35 | 不可指地,因為地是他的腳凳;不可指耶路撒冷,因為她是大王的城市; |
5:36 | 也不可指你的頭發誓,因為你不能使一根頭髮變白或變黑。 |
5:37 | 你們的話該當是:是就說是,非就說非;其他多餘的,便是出於邪惡。 |
5:38 | 你們一向聽說過:『以眼還眼,以牙還牙。』 |
5:39 | 我卻對你們說:不要抵抗惡人;而且,若有人掌擊你的右頰,你把另一面也轉給他。 |
5:40 | 那願與你爭訟,拿你的內衣的,你連外衣也讓給他。 |
5:41 | 若有人強迫你走一千步,你就同他走兩千步。 |
5:42 | 求你的,就給他;願向你借貸的,你不要拒絕。 |
5:43 | 你們一向聽說過:『你應愛你的近人,恨你的仇人!』 |
5:44 | 我卻對你們說:你們當愛你們的仇人,當為迫害你們的人祈禱, |
5:45 | 好使你們成為你們在天之父的子女,因為他使太陽上升,光照惡人,也光照善人;降雨給義人,也給不義的人。 |
5:46 | 你們若祇愛那愛你們的人,你們還有甚麼賞報呢?稅吏不是也這樣作嗎? |
5:47 | 你們若祇問候你們的弟兄,你們作了甚麼特別的呢?外邦人不是也這樣作嗎? |
5:48 | 所以你們應當是成全的,如同你們的天父是成全的一樣。」 |
- Categories
- 復檢, 瑪竇福音/Matthew, and 福音/Gospels
瑪五32:我卻"給"你們說(念成"對")